Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Pokyny a návod k použití obalů poskytne výrobce. Jedná-li se o jednorázové obaly, jejich použitím, ač neúplným /např. nedokončenou sterilizací/, byla naplněna podstata věci. Je tedy třeba je vyměnit /mohlo dojít nebo již došlo pravděpodobně ke změně materiálových vlastností obalu, reakci testů na obalu či uvnitř apod./.Jedná-li se o obaly opakovaně používané, pak je třeba minimálně vyměnit testy, které jsou součástí balení.Vždy je však třeba ověřit stav a kvalitu obsahu obalu – nedošlo-li např. k jeho poškození, namočení, spálení apod. – dle charakteru poruchy sterilizačního přístroje. Bruno Šudřich
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Váš dotaz je zcela obecný. Princip uspořádání CS a vybavení není stanoven. Vždy záleží na konkrétních podmínkách daného pracoviště. Je třeba zohlednit druhy vykonávané práce, jejich objemy, počet osob. Je tedy třeba zajistit základní požadavky pracovního prostoru, sociálního a relaxačního zázemí. Vždy v souladu s požadavky bezpečnosti práce a hygieny. Na to jsou bezpečnostní a hygienická minima a předpisy.Ostatní je věc zřizovatele, architekta nebo projektanta a předepsaných schvalovacích řízení. Bruno Šudřich
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Máte-li dotaz na konkrétní indikátor je třeba uvádět jeho přesné značení od výrobce. Za zařazení a prohlášení /mj. na obalu/ o tom, do které třídy dle norem EU je indikátor zařazen plně odpovídá výrobce. Výrobce rovněž v souladu s normou určuje základní vypovídací parametry indikátoru /způsob užití, barva, teplota, čas, doba použitelnosti, podmínky skladování aj./.
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Ač je Vámi zmiňovaný oddělovač skalp. čepelek velmi praktický a bezpečný a i když je na 100 ks deklarován výrobcem, je třeba respektovat Sbírku zákonů č. 195/2005, v této záležitosti pak § 10 odst.5. Jak to řeší legislativa v jiných zemích, např. v Austrálii, odkud výrobek pochází, nechávám na úvaze. Bruno Šudřich
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Kontaktujte laskavě místně příslušnou hygienickou stanici jako oprávněný orgán ochrany veřejného zdraví. Ivan Kareš
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Pokud mám správné informace, jedná se o výrobek fy Tatrachema v.d. Trnava, SK, používá se jako 10% roztok a účinnou látkou je glutardialdehyd; účinek je baktericidní vůči vegetativním formám bakterií a mikroskopických kvasinkovitých hub. Vyžádejte si, prosím, potřebné informace u výrobce (marketing@tatrachema.sk). Všechny údaje je Vám výrobce nebo dodavatel povinen dát k dispozici spolu s výrobkem!!! Ivan Kareš Dobrý deň, ďakujeme za preposlanie dotazu k výrobku KREZOSAN. Pravdepodobne máte na mysli KREZOSAN FRESH, ktorý nahradil výrobok KREZOSAN. Výrobok KREZOSAN FRESH je biocíd, obsahuje účinnú látku glutaraldehyd (17 500 mg/kg). Výsledky testovania NRC pre dezinfekciu a sterilizáciu potvrdzujú, že KREZOSAN FRESH (10%-ný roztok) má baktericídny a fungicídny účinok po 30 minútach pôsobenia. S pozdravom Ing. Praženková Martina technická riaditeľka TATRACHEMA, výrobné družstvo Trnava Bulharská 40, 917 02 Trnava tel.: 00421 33 5901 160 fax: 00421 33 5901 161 mobil: 0905 489 969 e-mail: m.prazenkova@tatrachema.sk www.tatrachema.sk
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Platný právní předpis na stavební úpravy odd. CS u nás není. Existují obecně formulované požadavky na klimatizaci dle druhů vykonávaných činností. Z povahy věci však vyplývá, že jako „čisté prostory“ by měly být definovány sklady vysterilizovaného materiálu v odd. CS včetně prostoru manipulace s materiálem po jeho vyjmutí ze sterilizátorů. Obdobně by měl být řešen i prostor, kde se setuje a ukládá materiál do sterilizátoru. Takové prostory by měly být větrány přetlakovou klimatizací s třístupňovou filtrací vzduchu tzv. HEPA filtry. Ivan Kareš
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Vyhláška MZ ČR č.195/2005 Sb. v příloze č.3 části C.I.2 písm.h) se uvádí: …k zabránění vzniku selekce, případně rezistence mikrobů vůči přípravku dlouhodobě používanému se střídají dezinfekční přípravky s různými aktivními látkami,… Ivan Kareš
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Dobrý den, pokud dojde během sterilizace k poruše sterilizátoru, musí se materiál, který jsme sterilizovali, balit do nových obalů? Děkuji.
Pracovní roztoky dezinfekčních přípravků se skutečně připravují denně čerstvé ( přesněji definováno – na jednu směnu!), pokud výrobce neuvádí jinak. Incidin plus se musí připravovat denně čerstvý. Ivan Kareš
RSS


